首页 爆猛料 CNN終於講了句大實話:NBA在中國陷入了必敗的處境 返回上一页

CNN終於講了句大實話:NBA在中國陷入了必敗的處境-

堅若塵 2019-10-10 10:25:21  爆猛料

原標題:CNN終於講了句大實話:NBA在中國陷入了必敗的處境 中國市場為聯盟目前的收入至少貢獻了10%,預計到2030年可能佔聯盟 收入的20%。 由於一支球隊總經理的不當言論,整個NBA被拖下水。最新消息顯示,N BA總裁連夜來華也無回天之力,上海體育總會已經發布了取消“2019NB A球迷之夜”活動的通知。

有網友表示,這個錯誤代價也太大了。

NBA賽事在中國取消了嗎?要真取消了,這個錯代價可真是大了去了。


其中一個外國網友認為,這次事件中國的態度完全正確。

這次的事情我挺中國。

 

還有網友問道:推特史上出現過如此有殺傷力的單條推文嗎?


有哪條推特曾有過這麼大的影響力?至少在體育界?


CNN商業頻道的一篇文章可以說回應了這個問題:莫雷大概發了一條今 年美國商界最具破壞性的推特。


Houston Rockets General Manager Daryl Morey sent what may be the most problematic and potentially damaging tweet in cor porate America this year。


休斯頓火箭總經理達雷爾·莫雷發了一條可能是今年美國企業界最成問題 也最具潛在破壞性的推文。


是的,就在美國網友力挺莫雷和肖華“捍衛言論自由”的骨氣、政客施壓 讓他們不要向利潤低頭時,CNN難得說了句大實話:NBA在中國面臨著 必敗的處境,以下是它即將失去的東西。

作者Chris Isidore是有著36年從業經歷的資深金融新聞撰稿人,加入CN N也達20年之久。


在簡單介紹了前因後果之後,他說莫雷的這條推文讓火箭隊和NBA都陷入 兩難境地。解僱莫雷並道歉的話,會被美國國內唾沫星淹死,受到利益至 上的譴責。而支持莫雷的話,又會失去中國這個巨大的市場。


The Rockets in particular have a lot to lose: They are the most popular NBA team in China, because Yao Ming, the Chines e, seven-foot-six-inch star, played eight seasons with the tea m before retiring in 2011。


其中火箭隊會失去得尤其多。在中國他們是最受歡迎的NBA球隊,因為 身高2米26的中國球星姚明2011年退役之前曾在這支球隊打過八個賽 季。


The NBA doesn't break out what the Chinese market is worth fo r professional basketball。But it does make up at least 10% of t he league's current revenue, according to David Carter, exec utive director of the USC Sports Business Institute。And China i s expected to contribute even more than that over the next dec ade, perhaps reaching 20% of the league's revenue by 2030。


NBA並未透露中國市場對於職業籃球的價值。但據南加州大學體育商業 研究所執行董事大衛·卡特了解,中國市場為聯盟目前的收入至少貢獻了1 0%。預計其在未來十年的貢獻會更大,到2030年可能佔聯盟收入的2 0%。


“There's no other market where the incremental upside is grea ter for the NBA,” he said。


卡特同時表示,如果NBA讓美國球迷感覺到他們最終向中國“屈服”了, 又會傷害美國球迷的情感,丟失美國的讚助商。


至於NBA在事件發酵後的一系列表現,作者直言他們這是在“走鋼絲”。


美國福克斯新聞的體育記者Jason Whitlock也在節目上表示,這一事件讓


“You see NBA players constantly over the summer during their offseason running to China to do the bidding of their shoe com panies and to sell their shoes in the China market,” he said。


他說:“你會看到NBA球員在休賽期不斷地跑到中國,為他們代言的球 鞋站台,並在中國市場銷售。”


“So, the NBA is really being exposed as not nearly as much of an American business than it is a global business with China per haps having more influence over it than even America。”


“所以,NBA實際上並不是一個美國企業,它是個全球性企業,而中國 對它的影響力可能比美國還大。”


The NBA is trying to walk a tightrope。After an initial league st atement was criticized for being too beholden to the Chinese a uthorities, NBACommissionerAdam Silver defended Morey's ri ght to send the tweet in a statement Tuesday in Tokyo。He said that the league would not pursue profits over principles。


NBA正打算走鋼絲。聯盟最初的一份聲明被批過於依附中國。週二,總 裁亞當·肖華在東京發表聲明,為莫雷發送這條推文的權利進行了辯護。 他說,聯盟不會為了利潤而捨棄原則。


“The NBA will not put itself in a position of regulating what pl ayers, employees and team owners say or will not say,” Silv er said in the statement。“We simply could not operate that w ay。” 


肖華在聲明中說:“NBA不會限制球員、員工和球隊老闆說什麼或不說 什麼的。”“我們是不能那麼運作的。”


But that only escalated the dispute with Chinese authorities。C CTV Sports, a division of China's state broadcaster, said it wo uld not broadcast preseason games set to be played in China, i ncluding one between the Brooklyn Nets and the LA Lakers late r this week in Shanghai。


但這些話只會火上澆油。中國官方電視台CCTV體育頻道宣布,將不會播 出在中國進行的季前賽,包括本週晚些時候在上海舉行的布魯克林籃網隊 和洛杉磯湖人隊的比賽。


Tencent Sports (TCEHY), which is the NBA's exclusive digital partner in China, said it would suspendlive streaming for Hous ton Rockets games, and stop reporting any news about the te am。Nearly 500 million people in China watched NBA program ming on Tencent platforms during the last season, according t o the companies。


騰訊體育是NBA在中國的獨家數字合作夥伴,它表示將暫停休斯頓火箭 隊比賽的直播,並停止報導任何與該球隊有關的新聞。據透露,在上個賽 季,中國有近5億人在騰訊平台上觀看了NBA節目。

共1条数据,当前1/1页
阅读:10 评论:0
声明:
1.本站资讯收集于互联网,仅供大家学习交流,请勿用于非法用途,否则后果自负!
2.如转载本站的原创文章,请勿必注明文章来源,对于不尊重原创的行为我们将追究责任
3.若本站收录的文章侵犯了您的权益,请联系我们删除侵权内容!
评论列表
猜你喜欢